Keine exakte Übersetzung gefunden für تقوية النظام
Militär
Medizin
Psychologie
Recht
Übersetzen Französisch Arabisch تقوية النظام
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
consolidation (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
تثبيت تقوية {جيش}mehr ...
-
aphrodisie Medتقوية الباه طبmehr ...
-
mnémotechnique (n.) , {psych.}تَقْوِيَة الذَّاكِرَة {علم نفس}mehr ...
-
تثبيت تقوية {جيش}mehr ...
- mehr ...
-
régime (n.)نِظَام {الحُكْمِ أو الحُكُومَةِ إلخ}mehr ...
-
règle {Recht}نظام {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
systéme {Recht}نظام {قانون}mehr ...
-
ordre (n.)mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Il est primordial de renforcer le système judiciaire.وتقوية النظام القضائي ذات أهمية بالغة.
-
D'autres propositions étaient axées sur le renforcement et l'application effective du système des garanties de l'AIEA.وتنصبّ اقتراحات أخرى على تقوية نظام ضمانات الوكالة وتطبيقه بفعالية.
-
La réforme foncière a pour but de mettre en place un système de gestion des terres efficace et transparent.ويهدف إصلاح الأراضي إلى تقوية نظام إدارة فعال وشفاف للأراضي.
-
Tous ces ingrédients sont connus pour renforcer le système immunitaire.كل هذه المواد معروفة بأنها تقوي نظام المناعة
-
Nous saluons les progrès accomplis pour que le système multilatéral promeuve davantage le développement.ونحن نرحب بالتقدم الذي أحرز في تقوية النظام المتعدد الأطراف لتعزيز التنمية.
-
Faisons du renforcement du système d'intervention humanitaire notre engagement commun et notre objectif pour 2006.دعونا نجعل تقوية نظام الاستجابة في حالات الطوارئ الإنسانية التزامنا المشترك وهدفنا لعام 2006.
-
Elle reflète la volonté politique collective des États Membres et leur intérêt dans le renforcement du système multilatéral.إنها تجسد الإرادة السياسية الجماعية للدول الأعضاء ومصلحتها في تقوية النظام المتعدد الأطراف.
-
Cinquièmement, des mesures efficaces sont nécessaires pour préserver et renforcer le régime juridique international régissant la non-prolifération nucléaire.خامسا، ينبغي اتخاذ التدابير الفعالة لحماية وتقوية النظام القانوني الدولي الذي يحكم عدم الانتشار النووي.
-
Une telle action contribuerait dans une large mesure à renforcer le système juridique international.ومن شأن هذا الإجراء أن يساعد كثيراً على تقوية النظام القانوني الدولي.
-
D'aucuns ont proposé que le financement des activités destinées à renforcer le réseau soit assuré soit de façon collective par les organismes des Nations Unies soit à titre individuel par les pays.واقترح البعض أن تمول الأمم المتحدة ككل أو بلدان فرادى العمل على تقوية النظام.